В данной статье рассматриваются некоторые проблемы эквивалентности
религиозных фразеологизмов в английском, русском и узбекском языках, их общие источники и
типы эквивалентности. Несколько работ ученых на эту тему были исследованы. Различные взгляды
на концепцию (ученые) были показаны в качестве примеров. В данной исследовательской работе
была предпринята попытка изучить проблемы эквивалентности во фразеологии на основе
узбекского, русского и английского языков. Кроме того, актуальность работы обусловлена
глубоким интересом языковых специалистов к лингвистическим особенностям множественных
выражений, их типам и способам формирования, а также сложностям их перевода и перевода на
другие языки.